‘WPML funciona perfectamente con WordPress 5’
La nueva versión de WPML 4.1.4 es compatible con WordPress 5
Actualmente, WordPress se encuentra en la versión 5.0.3 y acabamos de lanzar la versión 4.1.4 de WPML. Juntas, funcionan perfectamente bien y son ideales para su uso en sitios de producción.
Todos los problemas que fueron reportados por nuestros clientes y nuestro equipo han sido resueltos.
Sientete libre de actualizar tus sitios
Después de haber ejecutado nuestros sitios de producción en WordPress 5.0 por un tiempo, consideramos que ahora es seguro actualizar tus sitios.
Por supuesto, antes de hacer clic en el botón de Actualizar, asegúrate de respaldar los archivos y la base de datos de tu sitio. Además, asegúrate de usar la última versión de WPML (4.1.4).
¿Alguna incidencia o comentario?
Nuestro soporte está aquí para ayudarte si te encuentras con algún problema relacionado con WPML.
¿Ya has actualizado tus sitios? ¿Cómo te fue? Déjanos un comentario abajo.
La publicación WPML funciona bien con WordPress 5 apareció primero en WPML.
Para más detalles sobre esta actualización, visita el artículo original en https://wpml.org/announcements/2019/01/wpml-works-fine-with-wordpress-5/.
Descubre cómo optimizar tu sitio con Zonsai, especialistas en diseño WordPress.
«WPML 4.1.3 Mejora el Rendimiento con Gutenberg, Tipos Permite Controlar Gutenberg»
Mejoras de WPML 4.1.3 para una mejor compatibilidad con Gutenberg
En una rápida actualización, justo antes de las vacaciones, hemos actualizado WPML para una mejor compatibilidad (y rendimiento) con Gutenberg. Si estás buscando experimentar con Gutenberg en tu tiempo libre, los nuevos Tipos de Toolset lo harán mucho más fácil.
Optimización para Gutenberg
Hace ya dos semanas desde que se lanzó WordPress 5.x con el nuevo editor Gutenberg. Este tiempo nos permitió identificar una serie de problemas y mejoras. WPML 4.1.3 aborda todos estos problemas y hace que trabajar con Gutenberg sea más conveniente.
Cambios en el Establecimiento de Idiomas
La mayoría de los cambios se centran en cómo WPML establece el idioma. Anteriormente, filtrábamos las nuevas llamadas REST en las que Gutenberg se basa. Descubrimos que esto causaba problemas de compatibilidad con varios plugins (más notablemente con Avada y Elementor). También ralentizaba el rendimiento de Gutenberg. Aprendimos de esto y modificamos la forma en que WPML opera. Ahora, no hay impacto en la velocidad y no hay espacio para conflictos con plugins que también filtran las acciones de Gutenberg.
Experiencia Mejorada con Gutenberg
Con la experiencia acumulada en las últimas dos semanas, nos sentimos mucho más seguros al utilizar el editor Gutenberg. Aunque aún no recomendamos hacer actualizaciones de último minuto en sitios de producción, hay una probabilidad mucho menor de que las cosas se rompan debido al uso de WordPress 5.x.
Actualización de Toolset Types
Para facilitar la experimentación con el nuevo editor de bloques, actualizamos el plugin Tipos de Toolset, que puedes descargar desde tu cuenta de WPML. Esta actualización de Tipos te permite controlar en qué tipos y páginas usar Gutenberg. De esta manera, puedes habilitar Gutenberg en cualquier página, probarlo y volver rápidamente al editor clásico si lo deseas.
Esperamos que tengas unas excelentes vacaciones. Por favor, cuéntanos en los comentarios qué opinas y si tienes alguna pregunta o sugerencia.
El artículo WPML 4.1.3 Mejora el Rendimiento con Gutenberg, Tipos Permite Controlar Gutenberg fue publicado en WPML.
Para conocer más sobre esta versión, visita el artículo original: https://wpml.org/changelog/2018/12/wpml-4-1-3-improves-performance-with-gutenberg-types-allows-to-control-gutenberg/.
Optimiza tu sitio con Zonsai y destaca en internet.
Título optimizado para SEO: «WPML 4.1 Añade Compatibilidad con Gutenberg para WordPress 5.0»
Compatibilidad de WPML 4.1 con Gutenberg
Con el lanzamiento de WordPress 5.0 a la vuelta de la esquina, nos complace anunciar que WPML es completamente compatible con su nuevo editor, Gutenberg.
Gutenberg facilitará la creación de tu contenido al utilizar bloques en lugar de depender de shortcodes y HTML para que todo funcione.
WPML 4.1 no solo «funciona» con Gutenberg, sino que también comprende los bloques de Gutenberg. Ahora, con WPML y Gutenberg, obtienes una experiencia de edición enriquecida y un proceso de traducción simplificado.
Diseña una vez con Gutenberg, traduce con WPML
Gutenberg permite escribir contenido enriquecido utilizando bloques. Cuando diseñas una página con Gutenberg, incluye una combinación de «estilo» y «texto».
Cuando traduces con WPML, solo necesitas editar los textos. WPML reconstruirá automáticamente los diseños de Gutenberg para las traducciones, por lo que solo necesitas diseñar una vez.
WPML facilita la traducción de tu contenido de Gutenberg utilizando el Editor de Traducción Clásico, el Editor de Traducción Avanzado o a través de nuestros servicios de traducción asociados.
¿Tienes algún comentario?
Nos encantaría conocer tu opinión sobre el uso de WPML con el nuevo editor Gutenberg. ¡Por favor, deja tus comentarios más abajo!
La entrada WPML 4.1 Añade Compatibilidad con Gutenberg apareció primero en WPML.
Descubre más detalles en el artículo original: https://wpml.org/changelog/2018/11/wpml-4-1-adds-gutenberg-compatibility/.
Mantén tu sitio actualizado con los expertos de Zonsai.
Traducción al español del título: ‘WPML 4.0.5 con soporte para plantillas y widgets globales de Elementor’. Título optimizado para SEO: ‘¡Novedad! WPML 4.0.5 con soporte para Elementor: plantillas y widgets globales’.
Traducción de widgets globales y plantillas de Elementor
Con Elementor Pro puedes crear widgets globales. Te permiten reutilizar el mismo widget en diferentes partes de tu sitio. De esta forma, cuando actualizas tu widget global en un lugar, todas las instancias en tu sitio también se actualizan.
Elementor Pro también te permite crear plantillas personalizadas y utilizarlas en cualquier página de tu sitio. Esto incluye plantillas para secciones y pie de página.
Para traducir plantillas y widgets globales de Elementor, sigue estos dos pasos principales:
- Traduce el widget global o una plantilla.
- Traduce cualquier página que incluya este widget global o plantilla.
Ve a la página Elementor -> Mis Plantillas. Todas las plantillas y widgets globales aparecerán allí. Simplemente haz clic para traducir cualquiera de ellos, utilizando el icono + para el idioma deseado.
Se abrirá la página del Editor de Traducción y podrás traducir fácilmente tu widget global o plantilla.
Visita nuestra página de documentación para obtener información detallada sobre cómo traducir plantillas y widgets globales de Elementor.
Otras Funcionalidades y Correcciones
WPML Core
Además de la mejor compatibilidad con Elementor, hemos corregido algunos errores importantes:
- Corregido un problema con la información de idioma que se agregaba a la base de datos cuando las «adjuntos» no eran traducibles.
- Corregido un problema con Enfold que hacía que los elementos traducidos no aparecieran en las páginas traducidas del front-end.
- Resueltos problemas que ocurrían durante solicitudes concurrentes al actualizar a la versión 4.0.4.
- Resuelto el error CORS al crear una página en el idioma secundario y configurar idiomas por dominios.
WPML String Translation 2.8.5
Hemos implementado la nueva función de Memoria de Traducción en String Translation. Rellena automáticamente el campo de traducción en la base de datos con el valor traducido si ese valor ya existe en la base de datos.
WPML Translation Management 2.6.5
Funcionalidades
- Agregado resaltado para campos ya traducidos en el editor de traducción.
- Implementada la función de Memoria de Traducción para archivos XLIFF exportados. Ahora, si una cadena ya ha sido traducida previamente, su traducción se prellenará en los archivos XLIFF.
- Agregado agrupamiento para Servicios de Traducción en la pestaña respectiva de Translation Management.
Correcciones
- Corregidos los términos traducidos incluidos en la tarea de traducción independientemente de la configuración relacionada.
WPML Media Translation 2.3.5
Correcciones
- Resuelta la excepción de compatibilidad entre Formidable Forms Pro y WPML Media.
- Corregido el texto de información sobre herramientas en el ícono de traducción de medios.
- Agregada una información sobre herramientas en la página de traducción de medios para los botones de control de traducción.
- Corregido un problema al revertir medios a su estado original antes de hacer clic en el botón «Guardar traducción de medios».
Cómo Actualizar
Como siempre, recibirás esta actualización para los plugins de WPML automáticamente en todos los sitios registrados. Puedes descargar e instalar manualmente desde tu cuenta de WPML. Asegúrate de actualizar todos los componentes de WPML.
Finalmente, recuerda que siempre es una buena idea hacer una copia de seguridad de la base de datos antes de actualizar cualquier cosa en tus sitios.
El artículo WPML 4.0.5 con soporte para plantillas y widgets globales de Elementor apareció primero en WPML.
Consulta el artículo original para más información: https://wpml.org/changelog/2018/07/wpml-4-0-5-with-support-for-elementor-templates-and-global-widgets/.
En Zonsai, te ayudamos a mantener tu web actualizada y segura.
Nueva versión de WPML 4.0: Actualizaciones importantes en Gestión de Traducción y Traducción de Medios.
WPML 4.0: Novedades en Gestión de Traducción y Traducción de Medios
Acabamos de lanzar WPML 4.0 con importantes actualizaciones en Gestión de Traducción y Traducción de Medios. Presentamos un nuevo Editor de Traducción Avanzado y mucho más.
Puedes ver todos los videos y detalles en el anuncio beta.
Nueva Documentación para WPML 4.0
Junto con este lanzamiento, también hemos publicado documentación para las nuevas características en WPML 4.0:
- Nueva configuración de Gestión de Traducción
- Editor de Traducción Avanzado
- Traducción de Medios
- Cómo preparar contenido para producción
Los Changelogs Completos
Este lanzamiento no solo incluye nuevas funcionalidades importantes, sino que también incorpora muchas mejoras de estabilidad. Sigue los enlaces a los diferentes componentes de WPML para ver la lista completa de cambios.
- WPML 4.0
- WPML String Translation 2.8.0
- WPML Gestión de Traducción 2.6.0
- WPML Traducción de Medios 2.3.0
- WPML Gravity Forms Multilingüe 1.3.17
- WPML Enlaces Adherentes 1.4.4
- WPML Navegación CMS 1.4.23
Cómo Actualizar
Primero, recuerda que esta es una actualización importante de WPML que incluye muchos cambios. Recomendamos encarecidamente hacer una copia de seguridad de tu sitio antes de actualizar WordPress, los plugins y el tema. Esta versión ya está funcionando en wpml.org, pero siempre es una buena idea hacer una copia de seguridad antes de actualizar.
Recibirás actualizaciones automáticas a través de WordPress para todos los sitios registrados. Para actualizar manualmente, inicia sesión en tu cuenta de WPML, ve a Descargas y obtén la nueva versión desde allí.
Próximamente en WPML
Con la aproximación de WordPress 5.0, vamos a realizar una serie de actualizaciones para Gutenberg. Estas incluyen cambios en el núcleo de la ventana de edición nueva, así como actualizaciones en el Editor de Traducción para soportar contenido de Gutenberg. WPML 4.1 incluirá una lista de otras mejoras y nuevas características, pero hablaré de ellas por separado para no desviarnos de las noticias de hoy.
Por cierto, Estamos Contratando
Si tienes mucha experiencia construyendo sitios de WordPress y gestionando desarrolladores, tenemos un trabajo para ti.
¿Qué Opinas?
¿Qué te parecen las nuevas características de WPML 4.0? Deja tus comentarios y te responderemos.
El artículo WPML 4.0 Lanzado apareció primero en WPML.
Para conocer más sobre esta versión, visita el artículo original: https://wpml.org/changelog/2018/06/wpml-4-0-released/.
Optimiza tu sitio con Zonsai y destaca en internet.
Nuevo Administrador de Traducciones en WPML 4.0 – Gestiona tu contenido de forma eficiente
WPML 4.0 viene con un conjunto completo de características, diseñadas para facilitar la traducción del contenido de tu sitio. Hemos integrado un moderno editor de traducción, mejorado el flujo de traducción de imágenes y añadido un nuevo rol de Gerente de Traducción.
Un nuevo Rol de Gerente de Traducción
Los sitios grandes requieren a alguien que gestione su trabajo de traducción. Hasta ahora, ese «alguien» tenía que ser un administrador del sitio para acceder a la sección de Gestión de Traducción de WPML.
WPML 4.0 introduce un nuevo rol dedicado llamado Gerente de Traducción. El Gerente de Traducción no tiene que ser un administrador, sino un «editor» o superior. Él elegirá cómo traducir el contenido del sitio, asignará privilegios de traducción a los traductores y enviará contenido para ser traducido.
Así que ahora, los administradores no necesitan recibir notificaciones sobre el trabajo de traducción y hay alguien que puede centrarse en gestionar la traducción de contenido.
Para facilitar la configuración, creamos un asistente para la Gestión de Traducción de WPML. El asistente permitirá al administrador asignar un Gerente de Traducción al sitio. Luego, el administrador puede dedicarse a construir el sitio, mientras que el Gerente de Traducción se encarga de la traducción de contenido.
¿Qué hacer cuando estás construyendo un sitio para ti mismo?
Si solo estás construyendo un sitio para ti mismo, no tiene sentido tener dos roles y cambiarlos cada 5 minutos. Si no NECESITAS tener un Gerente de Traducción separado, simplemente puedes omitir el asistente de configuración o nombrarte a ti mismo como Gerente de Traducción del sitio.
¿Qué hacer cuando estás construyendo un sitio para un cliente?
Cuando estás construyendo un sitio para un cliente, creemos que es mejor que te encargues de la administración del sitio, pero dejes la traducción de contenido al cliente. Deberías crear un usuario Editor y asignarle el rol de Gerente de Traducción. Luego, puedes volver a tu trabajo y no preocuparte por gestionar las traducciones del sitio.
Como administrador, aún puedes traducir todo en el sitio. Nos aseguramos de que no necesites fingir ser un Gerente de Traducción o un Traductor para construir el sitio. La sección de Gestión de Traducción de WPML solo es necesaria cuando tu cliente introduce contenido significativo y lo traduce.
Configuración de Contenido Multilingüe Movida a WPML->Ajustes
Dado que WPML oculta la mayor parte del área de Gestión de Traducción hasta que esté completamente configurada, movimos la sección de ajustes a un menú adecuado de Ajustes. Esto era algo que queríamos hacer desde hace tiempo, pero no lo lográbamos. Ahora, encontrarás un nuevo menú llamado WPML->Ajustes, que incluye solo ajustes.
Nueva Traducción de Medios
Imagina que tienes una página con una captura de pantalla. Estás traduciéndola y quieres mostrar capturas de pantalla en los idiomas correctos para las traducciones.
Cuando traduces contenido a través de los iconos de (+) (usando el editor de WordPress para crear traducciones), puedes establecer diferentes imágenes para diferentes idiomas. Pero ¿cómo subir imágenes separadas para diferentes idiomas cuando utilizas la Gestión de Traducción de WPML? Un poco complicado.
Ahora, con la nueva Traducción de Medios, es posible y conveniente.
Una nueva pantalla de administración te permite subir imágenes de «reemplazo» para diferentes idiomas. Estas imágenes aparecerán automáticamente cuando traduzcas ese contenido usando la Gestión de Traducción de WPML (con tus traductores o a través de servicios de traducción).
Nuevo Editor de Traducción Avanzado
¿Quieres acelerar el trabajo de traducción con traducción automática? ¿Quieres usar memoria de traducción para evitar traducir los mismos textos dos veces? ¿Qué tal un glosario que ayude a garantizar traducciones consistentes para tu sitio?
El nuevo Editor de Traducción Avanzado de WPML ofrece todo esto y más.
Este nuevo editor de traducción es en realidad un derivado del editor profesional que creamos para ICanLocalize. Es un editor completo, que miles de traductores profesionales están utilizando para trabajos comerciales. Lo adaptamos para WPML y te lo ofrecemos. Este editor de traducción puede aumentar fácilmente la velocidad y precisión de tus traducciones al menos x2.
Dado que es una herramienta alojada, necesitas activarla. Después de seleccionar el Editor de Traducción Avanzado, WPML te enviará un correo electrónico de confirmación. Haz clic en él y estarás listo.
¿Cuánto cuesta?
Actualmente, está en versión beta, por lo que no cuesta nada. Los clientes de WPML con renovaciones de cuenta habilitadas tendrán sus propias cuentas gratuitas para este editor. Esto te permitirá usar este editor para ti y para tu empresa.
Cuando estás construyendo sitios para tus clientes, les pediríamos que paguen si desean utilizar la potencia de este editor. Por ahora, es gratuito para todos.
¿Puedo alternar entre el editor de traducción integrado y el nuevo?
Cualquier cosa que traduzcas en el nuevo Editor de Traducción Avanzado, puedes continuar editándola con el editor de traducción clásico de WPML. Si desactivas el Editor de Traducción Avanzado, tus trabajos se abrirán normalmente para su edición. En cualquier caso, todo tu material se guarda SIEMPRE dentro de WPML. El nuevo editor de traducción recibe un trabajo, lo completa y envía las traducciones de vuelta a WPML.
Los trabajos que iniciaste en el editor de traducción integrado no pueden moverse al nuevo Editor de Traducción Avanzado. Si lo intentas en un nuevo sitio, el nuevo editor se abrirá para el contenido nuevo y el antiguo editor se abrirá para los trabajos antiguos. Esto se debe a la forma en que el nuevo editor segmenta el contenido. Es difícil de explicar aquí, pero lo notarás de inmediato cuando empieces a usar el nuevo editor.
Herramienta Rápida de Conteo de Palabras
Antes de traducir un sitio grande, probablemente quieras saber cuánto va a costar y cuánto tiempo llevará. WPML 4.0 viene con una nueva herramienta de conteo de palabras. Esta herramienta manejará fácilmente sitios de cualquier tamaño, pequeños o grandes. Cuenta correctamente las palabras en páginas, entradas, tipos personalizados. Funciona bien con el contenido que proviene del editor de WordPress, así como con los constructores de páginas.
Puedes acceder a ella desde WPML-& Tablero de Traducción.
Traducción de Slug de Taxonomía
Finalmente, puedes traducir los slugs de la taxonomía. Para habilitar, ve a WPML->Ajustes. Busca Traducción de slug de taxonomía y actívalo (está deshabilitado por defecto para los sitios existentes que se actualizan a WPML 4.0).
Luego, cuando edites términos de taxonomía a través de WPML->Traducción de Taxonomía, verás otra línea para el slug.
Descarga y Prueba
WPML 4.0 todavía está en versión beta, por lo que es bueno para sitios de desarrollo pero no para sitios de producción. Para descargarlo, ve a tu cuenta de WPML, haz clic en Descargas y cambia a Beta. Descarga todos los componentes de WPML que necesites e instálalos. Por favor, no mezcles componentes
Visita el artículo original en https://wpml.org/changelog/2018/05/wpml-4-0-beta/ para más detalles.
Mantén tu web en perfecto estado con los servicios de Zonsai.
Actualización WPML 3.9.3: Correcciones de bugs y mejoras de seguridad.
Importancia de actualizar a esta versión
Esta versión incluye correcciones de seguridad para Core, Traducción de Cadenas y Gestión de Traducción. Estas correcciones resuelven algunos casos en los que el usuario ya está conectado como administrador.
También se incluyen algunas correcciones de compatibilidad junto con algunas correcciones de estabilidad para evitar problemas en configuraciones de servidor poco comunes.
Repasemos los cambios y correcciones más importantes de esta actualización. Consulta la última sección de esta página para ver el registro completo de cambios.
WPML Core 3.9.3
- Corregido un error fatal causado por una función recientemente eliminada en las últimas versiones del tema Divi.
- Cambiada la URL del CDN de HTTPS a HTTP para evitar problemas en algunos sitios relacionados con versiones antiguas de cURL.
- Resuelto un error de análisis que ocurría al usar PHP 5.2.
WPML Traducción de Cadenas 2.7.3
- Implementada una corrección para evitar una excepción que resultaba en un error fatal de PHP durante la sincronización de menús de WordPress. El problema ocurría cuando una cadena se registraba desde 2 idiomas diferentes al mismo tiempo.
- Resuelta una excepción que provocaba errores 404 para Productos creados en un idioma secundario cuando se establece una Base de Productos Personalizada, que incluye Categorías.
WPML Traducción de Medios 2.2.3
- Resuelta una excepción no capturada «InvalidArgumentException» al agregar imágenes externas como traducciones. El problema ocurría al traducir una publicación a través del Editor de Traducción.
Compatibilidad con la próxima versión de WordPress 4.9.3
Tanto esta versión como WPML 3.9.2 han sido probados y se ha comprobado que son totalmente compatibles con la próxima y planificada versión de WordPress.
Actualización a WPML 3.9.3
Como siempre, recibirás esta actualización de los plugins de WPML automáticamente en todos los sitios registrados. Puedes descargar e instalar manualmente desde tu cuenta de WPML. Asegúrate de actualizar todos los componentes de WPML.
Finalmente, recuerda que siempre es una buena idea hacer una copia de seguridad de la base de datos antes de actualizar cualquier cosa en tus sitios.
Registro completo de cambios
WPML Core 3.9.3
Características
- Implementadas Opciones Multilingües para autores de temas.
Correcciones
- Implementadas múltiples correcciones de seguridad.
- Corregido un error fatal causado por una función recientemente eliminada de Divi.
- Cambiada la URL del CDN de HTTPS a HTTP para evitar problemas en algunos sitios.
- Resuelto un error de análisis que ocurría al usar PHP 5.2.
- Corregido un acceso inesperado a una página traducida con el slug original cuando «post» se establecía como «no traducir».
- Corregida la categoría insertada en el permalink de la publicación si se muestra como traducida y la categoría está traducida.
WPML Traducción de Cadenas 2.7.3
Correcciones
- Implementadas múltiples correcciones de seguridad.
- Corrección para evitar un error fatal cuando una cadena se registra en dos idiomas diferentes al mismo tiempo.
- Resuelta una excepción que provocaba errores 404 para Productos creados en un idioma secundario cuando se establece una Base de Productos Personalizada, que incluye Categorías.
WPML Gestión de Traducción 2.5.2
Correcciones
- Implementadas múltiples correcciones de seguridad.
WPML Traducción de Medios 2.2.3
Correcciones
- Corregida una excepción no capturada «InvalidArgumentException» al agregar imágenes externas como traducciones.
La publicación WPML 3.9.3 incluyendo correcciones de errores apareció primero en WPML.
Consulta el artículo original en https://wpml.org/changelog/2018/02/wpml-3-9-3-including-bug-fixes/ para obtener más detalles.
En Zonsai, somos expertos en diseño WordPress y optimización.
Actualización WPML 3.9.2: Correcciones Importantes y Mejora en la Estabilidad General
Por qué es importante actualizar a esta versión
La versión 3.9.0 de WPML introdujo muchas características importantes y cambió otras. En las últimas semanas hemos estado recopilando todos sus comentarios e informes de errores, lo que nos lleva a esta versión.
Al actualizar a la versión 3.9.2 obtendrás todas estas correcciones y mejoras. De esta manera, evitas encontrarte con los mismos problemas y pasas tu tiempo creando tickets de soporte innecesarios.
Qué hay de nuevo y qué se ha corregido
Repasemos los cambios y correcciones más importantes de esta versión. Consulta la última sección de esta página para ver un registro de cambios completo.
WPML Core 3.9.2
- Ahora puedes desbloquear el modo de traducción para campos personalizados incluso si están configurados por wpml-config.xml.
- En el Editor de Traducción, se corrigió el botón para copiar el contenido de los campos personalizados.
- Se resolvieron errores producidos al tener un archivo wpml-config.xml vacío.
WPML String Translation 2.7.2
- Se corrigió un problema con campos de constructores de páginas faltantes al crear una nueva traducción de publicaciones preexistentes.
- Se añadió la posibilidad de escanear los plugins Must-use (MU) en busca de textos (cadenas).
- Para la compatibilidad con Elementor, se corrigió un problema al guardar correctamente el cuerpo de la publicación y se hizo que los campos selectores de formularios de Elementor sean traducibles.
WPML Translation Management 2.5.1
- Se corrigió un problema con campos de constructores de páginas faltantes al crear una nueva traducción de publicaciones preexistentes.
- Se implementó una constante WPML_ENVIRONMENT que bloquea la obtención de traducciones. Esta es una función muy útil para tus sitios de prueba y puesta en escena, ya que deseas que las traducciones se obtengan en tu sitio en vivo, en producción.
- Se corrigieron varios problemas relacionados con correos electrónicos enviados a traductores.
- Se solucionó un problema con Gravity Forms y los enlaces que no se ajustaban.
WPML Sticky Links 1.4.3
- Se resolvió un error fatal relacionado con una clase AbsoluteLinks.
Actualización a WPML 3.9.2
Como siempre, recibirás esta actualización de los complementos de WPML automáticamente en todos los sitios registrados. Puedes descargar e instalar manualmente desde tu cuenta de WPML. Asegúrate de actualizar todos los componentes de WPML.
Por último, recuerda que siempre es una buena idea hacer una copia de seguridad de la base de datos antes de actualizar cualquier cosa en tus sitios.
Registro de cambios completo
WPML Core 3.9.2
Características
- Permitir desbloquear el modo de traducción para campos personalizados cuando están configurados por wpml-config.xml
- Se resolvió un problema donde el botón «Copiar contenido de» no copiaba campos personalizados.
- Se añadieron dos acciones que permiten sincronizar campos personalizados.
Correcciones
- Se implementaron múltiples correcciones de seguridad.
- Se corrigió un error tipográfico en el analizador de consultas que causaba redirección infinita con configuraciones específicas.
- Se corrigió un error donde el menú tiene un selector de idioma sin elementos.
- Se resolvió una excepción con la paginación que resultaba en un problema de compatibilidad con el plugin WP-PageNavi.
- Se corrigió un error fatal relacionado con la clase WPML_LS_Templates::are_template_paths_valid.
- Se ajustó el estilo del selector de colores en la página de administración del selector de idioma.
- Mejoró la selección de publicaciones cuando el slug es compartido entre varias publicaciones.
- Se resolvieron errores producidos al tener un archivo wpml-config.xml vacío.
- Se corrigió un «Error fatal: Uncaught TypeError: Argument 1 passed to WPML_End_User_Page_Identify::__construct()».
- Se mejoró el filtro sanitize_title para algunos locales específicos.
- Se corrigió un problema de redirección incorrecta cuando se accede a una página 404 con un argumento arbitrario.
- Se corrigió un problema con funciones pluggable al usar un dominio diferente por idioma.
- Se resolvió una excepción con redirección incorrecta en páginas de adjuntos cuando tienen el mismo slug.
- Se corrigió la URL en la vista previa de fragmentos de SEO de WP cuando se utiliza la opción «Diferentes idiomas en directorios».
WPML String Translation 2.7.2
Características
- Se implementó el escaneo de cadenas para plugins Must-use (MU).
Correcciones
- Se implementaron múltiples correcciones de seguridad.
- Se corrigió un problema donde faltaban campos de constructores de páginas al crear una nueva traducción de publicaciones preexistentes.
- Se corrigió el escapado de contextos al exportar archivos .po.
- Se corrigió un problema al guardar la traducción de la página de Elementor, para guardar correctamente el cuerpo de la publicación.
- Se hicieron traducibles los campos selectores de formularios de Elementor.
WPML Translation Management 2.5.1
Características
- Se implementó una nueva constante «WPML_ENVIRONMENT» para bloquear parcialmente la comunicación con Translation Proxy cuando está configurado en «test».
- Se incluyó una lista de shortcodes registrados en el archivo XLIFF exportado.
Correcciones
- Se implementaron múltiples correcciones de seguridad.
- Se corrigió un problema con el botón «Abrir en editor de traducción» en el diálogo de la pantalla de edición de la publicación.
- Se corrigió un problema con cadenas de correo electrónico enviadas a traductores en idiomas mixtos.
- Se corrigió la redacción en el aviso que aparece después de la activación de ICanLocalize.
- Se corrigió un problema con Gravity Forms donde los enlaces no se ajustaban.
- Se corrigió la codificación incorrecta en correos electrónicos enviados a traductores.
WPML Sticky Links 1.4.3
Correcciones
- Se resolvió un error fatal relacionado con la clase AbsoluteLinks.
- Se implementaron múltiples correcciones de seguridad.
La publicación WPML 3.9.2 con correcciones importantes y mejor estabilidad general apareció primero en WPML.
Para más detalles sobre esta actualización, visita el artículo original en https://wpml.org/changelog/2018/01/wpml-3-9-2-with-important-fixes-and-better-overall-stability/.
Descubre cómo optimizar tu sitio con Zonsai, especialistas en diseño WordPress.
«Novedades en WPML 3.9 para WordPress: muestra contenido no traducido sin duplicación»
Nuevas Funcionalidades de WPML 3.9
Esta versión de WPML facilita la ejecución de listados, directorios, comercio electrónico y clasificados. También mejora la estabilidad y compatibilidad con una serie de temas y plugins.
Mostrar contenido no traducido sin duplicación
Hasta ahora, tenías que duplicar contenido para que se mostrara si aún no estaba traducido. Esto es válido para publicaciones de blog y páginas, que no tienen mucha interacción con otro contenido. Sin embargo, los sitios orientados al contenido como directorios, listados, clasificados y sitios de comercio electrónico son mucho más difíciles de manejar cuando necesitas duplicar su contenido.
Después de actualizar a WPML 3.9, ve a WPML->Gestión de Traducciones->Configuración de Contenido Multilingüe. Además de una actualización cosmética en la página, verás nuevas opciones para traducir publicaciones (Publicaciones, Páginas y Tipos de Entradas Personalizadas).
Página dedicada para Servicios de Traducción
Probablemente sepas que en los últimos 2 años hemos estado trabajando estrechamente con servicios de traducción líderes para ofrecer una integración completa con WPML. Hoy en día, la mayoría de los servicios de traducción líderes en el mundo ya están directamente integrados con WPML.
Para facilitarte la búsqueda del mejor servicio de traducción, ideal para tus proyectos, trasladamos los servicios de traducción a su propia pantalla de administración en WPML->Gestión de Traducciones->Servicios de Traducción.
Mejores notificaciones por correo electrónico para trabajos de traducción
En cuanto a la gestión más sencilla de las traducciones, hemos renovado por completo el sistema de notificaciones. Ahora puedes elegir recibir correos electrónicos de notificación sobre traducciones completadas «a medida que se completan las traducciones», «diariamente» o «una vez por semana». El contenido de estos correos electrónicos depende del horario. Los correos de notificación te darán un resumen de lo que se ha completado y lo que aún falta por traducir, para que tengas una visión completa.
Restaurada la opción ‘mostrar diferencias’ en el Editor de Traducción de WPML
WPML solía tener una útil función para mostrarte lo que ha cambiado en el original cuando estás traduciendo. De alguna manera (debido a un descuido de nuestra parte), esta función desapareció hace algunas versiones. Gracias al ojo agudo de algunos de nuestros clientes, notamos que se había ido y reintrodujimos esta función con un poco de pulido.
Añadido plazo para trabajos de traducción
Por último, WPML 3.9 te permite establecer el plazo para el trabajo de traducción. Este plazo es visible para tus traductores y para ti, para que el traductor pueda priorizar entre trabajos más urgentes y menos urgentes.
Mejora en el flujo de trabajo al traducir contenido de constructores de páginas
Hasta ahora, WPML se encontraba en un callejón sin salida cuando:
- Se utiliza un constructor de páginas
- La traducción de algo está «en progreso»
- Estás actualizando el original
¿Cómo actualizar?
Como siempre, recomendamos hacer una copia de seguridad de tu sitio antes de actualizar WordPress, el tema y los plugins. Siempre realizamos pruebas exhaustivas antes de lanzar nuevas versiones de WPML, pero existe la posibilidad de que no hayamos probado una combinación específica de WPML, tema y plugins en tu sitio.
Recibirás esta actualización automáticamente en WordPress para todos tus sitios registrados. Siempre puedes descargar WPML desde tu cuenta y actualizar manualmente.
¿Comentarios?
¿Qué te parecen las nuevas funcionalidades de WPML? Haznos saber dejando tus comentarios.
La entrada WPML 3.9 Lanzado apareció primero en WPML.
Visita el artículo original en https://wpml.org/changelog/2018/01/wpml-3-9-released/ para más detalles.
Mantén tu web en perfecto estado con los servicios de Zonsai.
Eliminación de la Duplicación de Contenido con WPML 3.9 Beta – ¡Descúbrelo!
Nueva beta de WPML 3.9: Elimina la Duplicación de Contenido
Acabamos de lanzar una primera beta para WPML 3.9. Esta beta incluye un nuevo modo de traducción que elimina por completo la necesidad de duplicar contenido cuando necesitas mostrarlo sin traducir.
Imagina que estás desarrollando un sitio de listados que incluye inglés, francés e italiano. Probablemente quieras que los nuevos listados aparezcan en todos los idiomas del sitio. Cuando traduces un listado, la traducción debería reemplazar al original sin traducir.
Hasta ahora, para hacer esto con WPML, tendrías que duplicar los listados en todos los idiomas del sitio. Factible, pero no divertido.
WPML 3.9 incluirá un nuevo modo de traducción que permite mostrar contenido en todos los idiomas del sitio sin necesidad de duplicarlo.
Aunque la idea básica es simple, hacer que funcione es un poco más complicado. Cuando habilitas el nuevo modo de traducción, WPML realiza cierta magia entre bastidores:
- Si el contenido está traducido, aparece la traducción, de lo contrario se muestra el original.
- Todos los enlaces en la página incluyen el idioma actual, por lo que hacer clic en contenido no traducido no te lleva al idioma predeterminado del sitio.
- Solo el ‘interior’ de la página se muestra en el idioma original. La navegación, barras laterales, pie de página, etc., aparecerán en el idioma actual.
- El mismo contenido aparece en varios idiomas (pareciendo duplicado), pero todos estos alias apuntan al original como canónico (para no confundir a Google).
Echa un vistazo a este clip para ver cómo funciona:
Este modo de traducción facilita mucho más ejecutar sitios de comercio electrónico, listados, directorios y clasificados multilingües. De hecho, cualquier sitio que tenga mucho contenido que no necesariamente quieras traducir se beneficiará de este nuevo modo de traducción.
Cómo probarlo
Para probar esto, necesitas descargar la beta de WPML 3.9. Inicia sesión en tu cuenta de WPML, haz clic en Descargas y selecciona el canal beta. Necesitarás el núcleo de WPML y el resto de los componentes de WPML de esta beta.
Es una beta y aún no está lista para sitios de producción, así que instálala solo en sitios de desarrollo.
Luego, en tu sitio, ve a WPML->Gestión de traducciones->Configuración de contenido multilingüe y desplázate hasta la sección Traducción de tipos de publicaciones.

El nuevo modo se llama “Traducible – usar traducción si está disponible o recurrir al idioma original” (no muy corto, pero esperamos que sea claro).
Si este modo está desactivado y no puedes seleccionarlo, hay un archivo de configuración que establece un modo de traducción diferente. En la versión de WPML para producción, podrás cambiar libremente del antiguo modo “Traducido” al nuevo. Como aún no está listo en esta beta, usemos un método alternativo.
Ve a WPML->Gestión de traducciones->Configuración XML personalizada y pega un fragmento de XML para anular la configuración:
<wpml-config>
<custom-types>
<custom-type translate="1" display-as-translated="1">CPT-SLUG</custom-type>
</custom-types>
</wpml-config>
Reemplaza “CPT-SLUG” con el slug real del tipo de publicación que deseas controlar.
Por ahora, las taxonomías aún no tienen un soporte completo. Está casi listo y tendremos soporte completo para taxonomías en la versión de producción.
Más novedades: flujo de trabajo sensato al actualizar contenido de constructores de páginas durante la traducción
Otra actualización significativa que llega a WPML es un cambio en el flujo de trabajo para traducir contenido de constructores de páginas. Hasta ahora, si actualizabas el original (creado con un constructor de páginas) mientras la traducción estaba en progreso, tenías que hacer malabarismos para que todo funcionara.
WPML 3.9 corrige el flujo de trabajo. Si creas contenido, comienzas la traducción y luego editas el original, verás que «necesita traducción». Cuando traduzcas nuevamente, la traducción parcial que ya hayas hecho aparecerá en el Editor de Traducciones de WPML y podrás continuar con las partes que no estaban completas o son nuevas.
¿Feedback?
Estamos a unas 2 semanas de cerrar el desarrollo en WPML 3.9. Nos encantaría recibir tus comentarios sobre el nuevo modo de traducción. Si planeas construir sitios de comercio electrónico, listados o clasificados que puedan utilizar este modo, por favor prueba esta beta. Queremos asegurarnos de que funcione con tu tema y con otros plugins que estés usando. Si no, aún tenemos tiempo para hacer ajustes y trabajar con los autores de temas en la compatibilidad.
Si estás utilizando un constructor de páginas, prueba la nueva función de «actualización durante la traducción» y comprueba si funciona como esperas.
Para informar problemas, lo mejor es crear un nuevo hilo en el foro de soporte técnico y dejar un comentario aquí con una breve descripción y un enlace al hilo.
La entrada WPML 3.9 Beta Makes Content Duplication a Thing of the Past apareció primero en WPML.
Accede al artículo original en https://wpml.org/changelog/2017/11/wpml-3-9-beta-makes-content-duplication-a-thing-of-the-past/ para más información.
Con Zonsai, tu web siempre estará a la última.
Mejorado rendimiento y gestión con WPML 3.8 – WordPress multilingüe más rápido y fácil de administrar
Mejoras de rendimiento en WPML 3.8
En WPML 3.8 hemos realizado varias mejoras significativas en el rendimiento, especialmente en torno a la Traducción de Cadenas.
Las consultas para cargar las traducciones de cadenas y aplicarlas a las páginas ahora son mucho más rápidas. Descubrimos que WPML estaba verificando demasiadas cosas y permitiendo demasiados casos que no podían coexistir. Ahora, WPML utiliza valores predeterminados inteligentes que permiten que los sitios funcionen mucho más rápido. Por ejemplo, la Traducción de Cadenas se desactiva por completo al mostrar páginas en inglés si las cadenas son originalmente en inglés.
Otra mejora importante en la velocidad es evitar la carga de archivos .mo. En nuestro perfilamiento, descubrimos que gran parte del tiempo de carga se debe al hecho de que WordPress carga una multitud de archivos .mo. Cada uno de estos archivos es pequeño (y a menudo eficiente), pero cargar docenas de ellos en cada página puede resultar muy costoso.
Ahora, por defecto, WPML evita que WordPress cargue estos archivos .mo. Por supuesto, esto hace que el sitio funcione mucho más rápido. Pero, ¿qué pasa con las traducciones en estos archivos .mo? Bueno, en eso hemos estado trabajando arduamente. Hemos ampliado la Traducción de Cadenas de WPML para emular el mecanismo de los archivos .mo. Ahora, WPML escanea los archivos .mo solo una vez y almacena sus traducciones en su tabla de Traducción de Cadenas. Luego, WPML entrega las cadenas exactas que aparecen en cada página, sin tener que cargar todos estos archivos .mo.
Los resultados de estas mejoras variarán de un sitio a otro. En general, los sitios que utilizan muchos plugins (y grandes plugins como WooCommerce) se beneficiarán más. Nuestros propios sitios ahora cargan aproximadamente la mitad del tiempo. Algunas páginas cargan en menos de la mitad del tiempo.
Localización más simple de Temas y Plugins
Visito muchos eventos de WordPress e intento hablar con tantos desarrolladores que usan WPML como sea posible. La retroalimentación que escuché mucho es que WPML es bueno, pero tarda un tiempo en configurarse. Tras investigar un poco, descubrimos que gran parte de la frustración provenía de la pantalla de administración de «Localización de Temas y Plugins».
Esta página comenzó siendo pequeña y recibió pequeñas adiciones con el tiempo. A lo largo de mucho tiempo. No sorprende que se haya convertido en un poco caótica. Es lamentable porque esta página controla cómo funciona la Traducción de Cadenas de WPML, lo cual es crítico para muchos sitios.
Hemos rediseñado por completo esta pantalla en WPML 3.8. Pero esto no es solo un rediseño visual. Hemos revisado todas las opciones de la interfaz gráfica, eliminado cosas que tenían poco sentido, reescrito la funcionalidad principal y agregado cosas que claramente faltaban.
Feedback de Traducción
WPML 3.8 te permite recibir comentarios de los visitantes sobre la calidad de tu contenido traducido utilizando el nuevo Feedback de Traducción.
La traducción, al igual que cualquier otro contenido de tu sitio, puede contener errores tipográficos y otros errores de idioma. La dificultad con las traducciones es que a menudo no hablas el idioma, por lo que no puedes notar estos problemas.
Es por eso que hemos creado el módulo de Feedback de Traducción. Ahora, puedes permitir que los visitantes, que hablan estos idiomas, califiquen la calidad de las traducciones y señalen problemas.
Cuentas de usuario final
WPML 3.8 ofrece cuentas dedicadas para usuarios finales. Esto es algo que estamos probando, creemos que funcionará y puede ayudar tanto a los desarrolladores como a los usuarios finales.
La idea es ofrecer (no obligar) documentación simplificada y soporte directo a las personas que administran sitios. Esto es un concepto nuevo en WordPress, pero no es nuevo en el mundo. En muchas industrias, los fabricantes brindan un soporte muy diferente a los usuarios finales y a los desarrolladores.
Estamos haciendo esto por varias razones:
- Para mantener un mejor contacto con los usuarios finales y saber qué necesitan (para que WPML se vuelva más simple con el tiempo)
- Para ayudar a los servicios de traducción, que necesitan este tipo de soporte para usuarios finales (son expertos en traducción, pero no necesitan convertirse en expertos en administrar sitios de WordPress)
- Para mejorar la satisfacción de las personas que administran sitios multilingües y mantienen contenido multilingüe
- Para permitir a los desarrolladores concentrarse mejor en construir sitios y a los usuarios finales en administrarlos
Canal de pruebas beta
Tras WPML 3.8, será mucho más fácil probar nuestras versiones beta. WPML te permitirá elegir qué ‘canal’ deseas utilizar. Podrás elegir entre:
- Producción (siempre disponible) – las versiones completamente probadas, destinadas a sitios de producción
- Beta (solo disponible cuando hay una versión beta) – versiones públicas de la versión de desarrollo, destinadas a pruebas
- Desarrollo (solo disponible cuando hay una versión de desarrollo) – actualizaciones frecuentes, destinadas a corregir problemas específicos o realizar pruebas específicas
Para cambiar entre estos, ve a Plugins->Añadir nuevo->Comercial.
Cómo actualizar
Como siempre, es mejor registrar todos tus sitios para actualizaciones automáticas. También puedes descargar la versión más reciente de WPML desde tu cuenta de WPML. Luego, ve a Descargas. Al actualizar, por favor actualiza todos los componentes de WPML que estás utilizando. No puedes utilizar una mezcla de versiones antiguas y nuevas en el mismo sitio.
Recuerda que esta es una actualización importante para WPML. Recomendamos hacer una copia de seguridad de tu sitio antes de aplicar actualizaciones a WordPress, tu tema y plugins. Debes respaldar tu sitio antes de esta actualización.
¿Qué sigue?
La próxima versión de WPML se centrará en el proceso de traducción. Ya existen docenas de excelentes servicios de traducción que ofrecen su trabajo a través de WPML. Queremos facilitar su uso para ti. Por supuesto, también vamos a ofrecer importantes mejoras para las personas que realizan las traducciones por sí mismas.
Como siempre, damos prioridad a la estabilidad, seguridad y compatibilidad.
¿Comentarios?
El equipo de WPML ha pasado meses afinando y optimizando esta versión. Esperamos que te guste y disfrutes de la nueva interfaz gráfica y el rendimiento.
Háznos saber qué piensas dejando tus comentarios aquí.
La entrada WPML 3.8.0 – Más rápido, más simple y más amigable apareció primero en WPML.
Descubre más detalles en el artículo original: https://wpml.org/changelog/2017/09/wpml-3-8-0-faster-simpler-and-friendlier/.
Mantén tu sitio actualizado con los expertos de Zonsai.
‘Estamos retrasando WPML 3.8 hasta después de las vacaciones de verano’
Actualización WPML 3.8: Mejoras en Rendimiento y Diseño WordPress
La versión 3.8 de WPML está lista para su lanzamiento público, pero se ha retrasado por un tiempo adicional. El final de agosto es el momento de vacaciones para muchos, y queremos evitar cualquier inconveniente mientras los clientes están ausentes y tratando de relajarse.
Rendimiento Optimizado
Retrasar WPML 3.8 ha sido una decisión difícil para nosotros. Esta es una de las mejores versiones de WPML hasta ahora. La hemos estado utilizando en nuestros propios sitios durante las últimas dos semanas y los resultados son maravillosos. La mayoría de las páginas en nuestros sitios (wpml.org y wp-types.com) cargan aproximadamente a la mitad del tiempo que solían tardar antes.
Esta mejora de velocidad es resultado de dos cambios importantes. Se han mejorado muchas de las llamadas internas en WPML (especialmente en torno a la Traducción de Cadenas). Además, y más significativamente, WPML 3.8 nos permite funcionar sin cargar archivos .mo. Nuestros sitios, al igual que muchos otros sitios de WordPress, utilizan numerosos plugins que cargan un archivo de traducción cada uno. Todos estos archivos de traducción se acumulan y tardan mucho en cargarse. WPML 3.8 carga las traducciones correctas para cada página, evitando la necesidad de cargar todos estos archivos .mo con miles de cadenas que no se muestran.
Rediseño Completo para la Localización de Temas y Plugins
Además de las mejoras de velocidad, esta versión de WPML incluye un rediseño completo para la pantalla de administración de Localización de Temas y Plugins. Esto simplifica enormemente la usabilidad y agrega funciones muy esperadas.
Presionaremos el botón Publicar en la primera semana de septiembre. Si deseas cambiar a WPML 3.8 de inmediato, inicia sesión en tu cuenta, ve a Descargas, cambia el canal a Beta y descarga.
Recuerda actualizar TODOS los componentes de WPML y no solo el plugin principal. No puedes utilizar la versión ‘producción’ de Traducción de Cadenas (o cualquier otro componente de WPML) con la beta del núcleo de WPML.
La publicación Estamos Retrasando WPML 3.8 Hasta Después de las Vacaciones de Verano apareció primero en WPML.
Visita el artículo original en https://wpml.org/changelog/2017/08/were-delaying-wpml-3-8-until-after-the-summer-holidays/ para más detalles.
Mantén tu web en perfecto estado con los servicios de Zonsai.